sexta-feira, 9 de outubro de 2009
The book is on the table mate
Há um bom tempo, mais precisamente em fevereiro de 2008, quando ainda trabalhava como garçom e era, disparado, o pior do mundo, escrevi sobre o grave problema da água.
Não sobre a inevitável e planetária falta que está a caminho, mas a dificuldade de ouvir e pronunciar corretamente a palavra em inglês.
Que é "water" todo mundo sabe, mas vai falar para um irlandês com o nosso sotaque américo-tupiniquim "uóter“, ou vai entender o que um australiano quer dizer com "uóta" (o "t" com som mudíssimo, quase beliscando a bunda do "r").
Como estava há apenas 6 meses na Austrália, eu achava que o problema era 100% meu.
Pois bem, Julia Gillard, nossa ministra da educação, esteve em Washington (USA) esta semana visitando algumas escolas e conversando com as crianças. Numa delas, um norte-americanozinho, confuso, perguntou a ela se a língua que falam na Austrália é ou não é o inglês, pois não entendia nada.
Simplesmente sen-sa-cio-nal!
Uma criança sendo alfabetizada em inglês, ouvindo uma ministra de estado australiana, não conseguiu decifrar se o que ela falava era a mesma língua dele.
The book is on the table mate!
Nós, brasileiros, respiramos mais aliviados.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário